Brustplatten für Frauen aus Aluminium treiben

Anleitungen, Tutorials, Materialtipps und mehr...
Forumsregeln
Dies ist eine reine Tutorial Sektion.
Eure Versuche, Konzepte, Fragen und Danksagungen gehören in euren Konzept Thema.
Antworten
Benutzeravatar
Tomoe
Al'verde
Al'verde
Beiträge: 2075
Registriert: 24. Jul 2012 18:24
Reputation: 2
Geschlecht: weiblich
Wohnort: Erlangen

Brustplatten für Frauen aus Aluminium treiben

Beitrag von Tomoe » 14. Aug 2012 00:21

Ein paar grundlegende Tips und Tricks zum treiben von Brustplatten für Frauen. Der gezeigte Plattensatz ist großflächig, weil auf Lückenlosigkeit bzw. Überlappung konzipiert

Zunächst wird der Grundumriss der Brust angezeichnet und der Tiefpunkt markiert.
Bild
Ich arbeite mit 0,8 mm Alublech auf 5mm Filz auf einem Baumstamm. Härter ist nicht unbedingt besser wenn man Aluminium treibt. Die Polsterung hilft auch, den Krach zu reduzieren. Ich treibe mit einem doppelseitigen Kugelhammer (der eine Kopf kleiner, der andere größer). 300g ist vielseitig verwendbar. Zum schlichten (glätten) verwende ich ein Holzei in einem Mini-Schraubstock... man braucht wirklich keine Werkstatt dazu.
Die Wölbung braucht keine Materialzugabe, die Tiefe kommt nur aus der Ausdünnung des Materials. Das Treiben verspannt die Struktur des Metalls und verhärtet es daher. Das bringt mehr Stabilität, kann aber auch Risse hervorrufen. Aluminium (abgesehen von spziellen Legierungen für den Flugzeugbau) kann man nicht weichglühen wie Kupfer oder Stahl.

I work with 0.8mm aluminum on a 5mm felt I place on a tree trunk. Harder isn't automatically better when it comes to dishing. The padding also helps to keep the noise down a little and the neighbors happy. I dish a double-side ball hammer (one smaller, one bigger size) and I planish on an egg-shaped piece of wood in a tiny vice - no workshop required. There is no allowance to go into the dome. The additional surface for the female shape comes just from thinning the material by hammer beats. Metals grow harder by dishing, to the points of tearing at further force. Aluminum has the disadvantage that you can't untension it with heat as it is possible with steel, copper etc. (mabe somebody who actually did that can add further decription?)


TIP Brustplatten, die Unterhalb der Brust großflächig auf dem Brustkorb aufliegen sollen, müssen vor dem Beginn der Treibarbeiten vertikal gebogen werden, damit dieser untere Bereich dieselbe Biegung wie die Rippen hat. Ist die Brustschale nämlich einmal herausgearbeitet, biegt sich da unten nix mehr. Diese Vorbiegung erschwert jedoch die Bidlung einer gleichmäßigen Kuppel. Damit sich das Blech bei der weiteren Bearbeitung nicht weiter vertikal zusammenrollt, sollte die Kante unterhalb der Brust so früh wie möglich definiert werden.

Ich beginne mit dem Treiben an der äußeren roten Linie und arbeite mich ins Innere vor. Das härtet den äußeren Ring gegen die Bildung von Falten. Die Startphase ist am wichtigsten, weil sie die Kanten der Form definiert. Die Arbeiten danach führen nur noch zur Vertiefung der Wölbung und nicht länger zu Falten im Außenbereich.
I start dishing along the outer red line, then work my way in. The hammering hardnes the metal. That hardened rim protects the outer areas against folding. This starting phase is the most important in my opinion, because once the dome has a defined outer rim, the tension deepens the bowl and no longer wrinkles this outside area. That's when you've won.

Bild
Ich führe die Arbeiten schrittweise jeweils auf beiden Seiten durch, um die Symmetrie zu wahren. Bei der linken habe ich die Kante gleich zu Beginn durch Abknicken des Außenbereicht definiert, daher hat sie weniger Wellen als die rechte Brustplatte.
I perform the shaping stages equally on both chest pieces to keep the symmetry on all stages of the dishing process. See the left one isn't quite where the right one is? The left one also has less wrinkles on the outer area, because I made it after learning about the importance of defining the edge of the dome as early as possible. On the right one, I just worked from outside to the inside and hoped for it to shape outwards evenly while flattening the outer area whenever wrinkles deppened got worse. The pro-active approach works better, obviously.

BILD

Nachdem die Innenfläche vollständig bearbeitet wurde, konzentriere ich mich auf den Tiefpunkt der Brustplatte und arbeite nach und nach auf die gewünschte Tiefe. Danach schlichte ich die Wölbung und glätte die Kanten... Zeit für beide Brustplatten: 2,5 Stunden.
Once the inner area is filled with beats, I concentrate in and around the inner oval for an ergonomic shape and the required depth. Afterwards, I planish the dome and smooth the slight unevenness of the edge. Time for both plates, incl. planishing: 2.5 hrs... thanks to the nice material.

Bild
BILD
In diesem Fall konnte der untere Bereich der Brustplatte nahezu flach bleiben. Zur Anpassung an einen kleineren Brustkorb wird an der Stufe im Armausschnitt die Spannung durch Hämmern herausgenommen, denn die Kante wirkt der Biegung entgegen. Umfassende Seitenflügel sollten bereits vor dem Beginn der Arbeiten gebogen werden.
In this case, the lower area of the plate could stay nearly flat. To adjust it to the bend of a smaller ribcage, the tension in the arm-pit area had to be removed by hammering since pure bending opposes the edge of the dome. The stress transferred into the diamond area where it causes wrinkles and then one needs to bring back the hammer anyway.

Wenn man eine Sechseckigen Ausschnitt machen möchte, empfehle ich, das nach dem Treiben zu machen, damit diese Fläche schön glatt bleibt.
If going for the classic hexagon diamond plate , I suggest cutting that out after the dishing to keep that area nice and smooth during the basic shaping.



Wenn man keine Treibschale zur Verfügung hat und das Problem, dass sich bereits herausgetriebene Bereiche wieder zurückbeulen, kann etwas Improvisation helfen:
I wasn't dishing femplates today, but created a lil help for dishing deeper and larger items.
Somethimes, areas start folding back in when I went deeper in another spot. Since I don't have a caved dishing plate, I improvised the following cushion to support the edges of the bowl-shape while I dish on the felt in the center:


BILD
Ich wickele Stoffstreifen fest auf. Der erste, ringförmig verdrillte ist 0,.4x2m, der andere, der kreuzförmig über ddiesen Ring geschlagen wird 0.4x1.3m
I wrap up a length of fabric tightly( the first rag is about 0.4x2m, the other 0.4x1.3m, torn from an old cotton bedcloth) curl it into a ring and thread the long end through it to form a wraith. Then I fold the quarter along the length and wrap it over the ring crosswise.

BILD
Billiger Trick, aber mir hat's geholfen, das Blech zu kontrollieren.
Cheap trick, helped me a lot to control the metal.

Antworten